Грани - Страница 50


К оглавлению

50

– Что он сказал? – полюбопытствовала я, когда мы вышли на улицу.

– Волновался за меня,– отмахнулся Живко.– Точнее сказать, боялся, что твой некромант меня побьет. А я его успокоил.

– Он догадался, кто я? – удивилась я.

– Конечно. Севко – старейшина рода. Мне иногда кажется, что он всех насквозь видит.

Мы подошли к вольеру с псами. Живко зашел туда и ласково заговорил с ластящимися к нему животными. Наконец, выбрав одного, орк направился на улицу.

– Это Рры,– познакомил он нас. Я, сжав зубы и постаравшись не сильно дрожать, вытерпела дружелюбное обнюхивание огромного пса, который мог откусить мою руку и не подавиться.– У тебя есть вещи, принадлежавшие Ирге?

Я достала из сумки рубашку, в которой он был вчера на нашей свадьбе. Вчера? Кажется, уже прошли целые годы с того момента, когда он на руках нес меня к кровати и нежно шептал мне «милая, любимая, моя жена»...

– О, ты носила ее с собой,– заметил Живко.– Ты была уверена, что я соглашусь тебе помочь?

Я решила промолчать. Я знала, что он мне поможет – другого варианта просто не могло быть.

Мы подошли к дому Ирги, где Рры взял след.

– Он будет идти по самому свежему следу,– объяснил Живко, идя вслед за псом,– он так обучен.

Мы прошли немного. Буквально возле следующего дома Рры свернул в подворотню и завертелся на месте, жалобно поскуливая. Повинуясь резкой команде хозяина, он отбежал от этого места, покружил по улице, но снова вернулся.

– Странно,– сказал Живко, рассматривая брусчатку.– Я был уверен, что здесь сбили след, Рры умеет находить его в таком случае, но он ведет себя так, будто след обрывается.

Я подошла туда и опустилась на колени, прижав руку к нагревшимся за день камням.

– Вполне может быть,– прошептала я. От камней шел еле различимый след применения магии.– Вполне может быть, что здесь открывали портал, поэтому след прерывается. Спасибо, Живко, ты мне очень помог.

– Это и все? – разочарованно спросил орк.

– Мне нужно было знать точное место,– отозвалась я, обводя место, где кружил пес, мелом.– Теперь я смогу поработать над следами магии, определив ее владельца.

– Ты куда? – спросил Живко, увидев, что я поднялась и собралась уходить.

– К Отто, за инструментами,– сказала я.– Буду работать.

– Я тебя провожу,– решил орк, видимо намереваясь стать воспитанным ухажером.

Наше явление у Отто друзья восприняли по-разному. Полугном покачал головой, Варсоня поджал губы, как чопорная старушка, а Рон помрачел и сжал кулаки.

– Спокойно все,– предупредила я, забрасывая в объемистую сумку инструменты.– Я знаю место, где пропал Ирга, и собираюсь выяснить, что же с ним произошло.

– Тебе не обойтись без меня,– буркнул Отто, покосившись на Живко.

– Я помог Оле найти место, где все это случилось,– объяснил орк.– Так что нечего на меня коситься так, будто я посягал на ее честь.

– Я думаю, ты бы с радостью это сделал, если бы имел возможность,– неожиданно язвительно сказал барон.

– Завидно? – усмехнулся орк.– Терпи. Я не такой благородный, как ты, и с удовольствием воспользуюсь любой подвернувшейся возможностью.

– Прекратите,– попросила я.– Давайте вы подеретесь тогда, когда я буду в настроении смотреть на сражения поклонников за мое благосклонное внимание.

– В этом вся ты,– сказал Отто.– Ни слова о других, только о себе. Давай сумку, она же неподъемная у тебя.

Все остальные увязались за нами, обещая сохранять молчание.

Отто расставлял вокруг меня специальные приборы для трансформации магии, их я собиралась использовать для того, чтобы по возможности точно запомнить след магии и силу использованного заклятия. Трохим развешивал в воздухе огоньки, потому что уже темнело. Я, сидя на куртке барона, составляла сложный чертеж для заклятия, применяя все знания, полученные в Университете и надеясь, что не совершу никакой ошибки в расчетах.

Отто присел рядом и заглянул мне в лицо.

– Я почти на сто процентов уверена, что здесь было использовано телепортационное заклятие,– сказала я ему.– Такой специфический след оставляет только оно, я это запомнила еще с того раза, когда мы пользовались телепортационной башней вместе с Бефом. Я постараюсь его отследить.

– Насколько мне известно, это очень сложно,– вздохнул Отто.– Может быть, мы обратимся к Бефу?

– Нет,– ответила я твердо.– Это мой муж. Я прекрасно помню, сколько раз он приходил мне на помощь. Пришла моя очередь его спасать. Я знаю, что я смогу проследить это заклятие, привязавшись к энергии Ирги.

– Он же ее заблокировал.

– Я думаю, что тогда он это еще не сделал, он заблокировался позже, когда понял, в какую переделку угодил.

– Это все твои предположения,– грустно сказал полугном.

– У нас больше ничего нет.– Я обхватила голову руками, будто стараясь удержать разбегающиеся мысли.– Я знаю, что с ним случилось что-то плохое, Отто. Я это просто знаю и все.

– Хорошо, хорошо. Начинаем работу,– поспешно согласился полугном.

Я расстелила карту Чистяковского региона и принялась водить мелом по камням, стараясь, чтобы каждая линия чертежа по возможности была максимально ровной. Заклятие было очень сложным, и читала я его крайне медленно, составляя на ходу. Правда, дело пошло быстрее, как только мне удалось ухватить остатки магической энергии Ирги. Видимо, он пытался использовать какое-то боевое заклятие. Наконец, над картой появилась маленькая красная точка.

– Вот так,– прохрипела я, убирая со лба мокрые от пота волосы.– Есть конечная точка их портала!

– Далеко они забрались,– заметил Отто, ставя отметку на карте.– Все, можешь заканчивать.

50