Грани - Страница 45


К оглавлению

45

– Поня-атно,– протянула я.

– Ола, у меня еще никогда не было первой брачной ночи,– умоляюще сказал Ирга.– Я очень хотел, чтобы тебе понравилось.

– А мы ее завтра продадим? – спросила я.

– Как хочешь. Это ведь теперь и твоя кровать тоже.

– Продадим! – решила я.– Для первой брачной ночи еще куда ни шло, но спать на ней каждый день... Нет, в этом вопросе я сторонник минимализма. На этой кровати кошмары будут сниться.

Я села за стол, развернула пакеты с едой и принялась неторопливо кушать. Какое же это было приятное занятие! Ирга достал из сумки мое мокрое и грязное свадебное платье, понюхал его и поскреб пальцем.

– Что ты делаешь? – спросила я.

– Пытаюсь понять, его можно спасти или уже выбрасывать?

– Конечно, спасти! Вдруг оно мне еще пригодится.

Ирга помрачнел.

– Запомни, милая,– сказал он угрожающе.– Я буду твоим первым и единственным мужем. Это платье тебе больше не пригодится.

– А если ты меня вдовой оставишь? Работа-то у тебя опасная.

– Странные разговоры для дня свадьбы, не находишь?

– Я просто смотрю в будущее.

Ирга скомкал платье и засунул его в мусорное ведро. Потом повернулся ко мне и торжественным тоном сказал, расстегивая рубашку:

– Твое будущее отныне связано только со мной.

Часть вторая

Глава 1
Первый брачный день

Проснувшись, я потянулась на кровати, сладко зевнув. Прошедшая ночь была просто необыкновенной. Воистину замуж стоило выходить хотя бы ради этого.

– Ирга! – позвала я, не открывая глаз. Я была уверена, что наутро он приготовил мне какой-то приятный сюрприз.

В квартире царила тишина. Ирга не ответил. Вода в ванной не шумела. Где же он? Я вскочила с кровати, недоуменно вертя головой. Все вокруг было точно таким же, как и вчера, хотя меня не оставляло ощущение, будто что-то неотвратимо изменилось. На полу горкой лежала одежда – там же, где мы ее и оставили, стремясь слиться друг с другом. На столе лежали огрызки от свадебного пира и немытые чашки. Из мусорного ведра сиротливо торчал краешек платья. Я поплелась умываться, на ходу размышляя о местонахождении мужа.

На дверях в ванную виднелся клочок бумаги. Там изящным каллиграфическим почерком некроманта было написано:

«Моя милая жена! Ты так хороша, когда спокойно спишь после ночи любви, что я не рискнул тебя будить. Я ушел за горячими булочками для любимой, чтобы они ждали тебя, когда ты проснешься. Любящий тебя муж».

Ага, все понятно! Он решил за мной поухаживать! Не удивлюсь, если он притащит еще и букет цветов. Вот будет здорово!

Умывшись, я лениво погрызла остатки вчерашнего ужина, запивая их водой. Где же Ирга? Пора бы уже вернуться. Накинув на себя его рубашку, я завалилась на кровать дожидаться некроманта и незаметно для себя опять уснула.

Проснулась я как будто от толчка. Будто бы кто-то тихо позвал: «Ола...» Что за странности? Или это нормально после такого нервного дня, как свадьба, и после такой бурной ночи?

Ирги до сих пор не было дома. Более того, ничего не свидетельствовало, что он возвращался. Я глянула на часы и ахнула – уже за полдень! Где же его носит с булочками-то?

Быстро одевшись, я направилась к булочнику.

– А, молодая жена,– улыбнулся он.– Как жизнь в новом качестве?

Булочник давно знал и меня и Иргу – именно у него некромант каждое утро, идя с работы, покупал свежие плюшки.

– Вы Иргу не видели? – спросила я.

– Нет,– ответил булочник.– Я надеялся, что он придет ко мне за свежими булками для любимой жены, но с утра его не было.

Тревога противными холодными лапками стиснула мое сердце.

– Да вы не волнуйтесь, может быть, он шел ко мне и по дороге встретил друзей, и они сейчас где-нибудь отмечают мужской компанией. Вот вам, в подарок.– Добродушный толстяк протянул мне рогалик.

– Спасибо,– поблагодарила я, машинально откусывая от сдобы. Возможно, рогалик и был вкусным, только я совершенно не чувствовала его вкуса, как будто бумагу жевала.

Насколько я знала Иргу, вряд ли бы он в первое утро после свадьбы пошел отмечать вместе с друзьями. Максимум – вежливо сунул бы им пару серебряных, чтобы они выпили за наше счастье. Методично обойдя все булочные в округе, я констатировала факт: Ирга ни у кого ничего не покупал. Старательно борясь с волнением, я обошла кабаки, сбегала в центр – может быть, муж хотел меня побаловать выпечкой для аристократов. Потом, отчаявшись, побежала в Магическое управление, теша себя надеждой, что у Ирги внезапно проснулся трудовой энтузиазм.

В его отделе меня встретили непристойными шуточками, которые пришлось резко прервать вопросом о местонахождении моего мужа. Недоуменно переглядываясь, его сотрудники рассказали, что некроманта никто не видел – ни на кладбище, ни в отделе, ни в лабораториях. Стараясь не думать о сплетнях, которые пойдут после моего визита, я вышла на улицу, решая, что делать.

Некромант как в воду канул.

А может быть... Я бегом вернулась обратно в его квартиру. Никого.

«Ирга,– накорябала я на листочке бумаги.– Я у Отто».

В нашем доме на полу в гостиной вповалку спали мои друзья.

– Отто, Отто! – Я толкала полугнома со всей силы.

– Ты чего шумишь, когда у людей такое похмелье,– недовольно сказал лучший друг, приоткрывая один глаз.– Твои родные уехали утром, подарки в мастерской на столе.

– Отто, у меня несчастье,– прошептала я, и долго сдерживаемые слезы прорвались наружу. Ноги подкосились, и я села на пол, молча вздрагивая от рыданий.

– Подожди,– пробормотал Отто.– Я сейчас.

С кряхтеньем поднявшись, он сначала приложился к бутылке, стоявшей на столе, потом походкой старика сходил в ванную. Вернувшись, он присел рядом и ласково сказал:

45